在最新一期的 Beyond The Grid 播客中,维特尔 敞开心扉,回顾了他在法拉利的那段峥嵘岁月。他将红牛与法拉利形容为两个截然不同的世界,却毫不犹豫地表示:“我热爱这段经历,从不后悔,那是一段很美妙的时光。”他适应了,并且乐在其中——英式幽默、英国人民,乃至独特的赛车文化与处事方式,都让他倾心。但他也承认,自己做出了诸多调整。
“当然,我不是说
还没适应。”
话锋一转,“每个人都需要适应。你周游世界,增长见识,不断学习。”他设想,若自己的母语是英语,又鲜少使用外语,而后搬迁至另一个国度,情形将会如何?这对
而言或许尤为特殊:英语本就国际通用,他此前长期效力英国车队,而每支车队的内核气质天差地别。他在梅赛德斯驻扎良久,转会法拉利,面临的将是根基性的文化迁徙。
展开剩余54%工作语言虽是英语,你能听懂车队里每个人的话,但也会遇到英语并不流利、甚至完全不说英语的成员。
抛出一个尖锐的问题:如果语言不通,你们可以共事,但真能理解对方吗?能触及文化的精髓吗?
“现在回想,这是我犯过的一个巨大错误。”他的语气带着诚恳的懊悔,“我学过意大利语、上过课,能基本沟通理解,但还差得远。我本该更刻苦。”或许,他本该在意大利停留更久,真正沉入那片土地的人文脉络——文化,本就是人的缩影。
正因如此,当
确定转投法拉利后,
给了他发自肺腑的建议:“我能给你的最好建议就是学意大利语,真正精通它。”掌握一门语言需要沉浸:与当地人交谈,身处当地,让自己彻底暴露在这种文化环境中。其余的一切,方能水到渠成。
当然,在讨论赛车调校、技术细节时,语言或许不是首要障碍。但若想融入那片独特的“氛围”,理解其精神底蕴,语言便成了不可或缺的钥匙。维特尔 的反思,不仅关乎个人遗憾,更揭示了顶尖车手在跨国转会中,除了赛车性能之外,所需面对的那道隐形的、却至关重要的文化门槛。优质图文扶持计划
发布于:江西省